œil «sous la mer» - ترجمة إلى الروسية
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

œil «sous la mer» - ترجمة إلى الروسية

La mer

œil «sous la mer»      
- подводная телевизионная камера, «подводный глаз»
марсельеза         
  • ''La Marseillaise'' (1907).
  • «Марсельеза» Ф. Рюда. Триумфальная Арка, Париж
ГИМН ФРАНЦИИ; РЕВОЛЮЦИОННАЯ ПЕСНЯ
La Marseillaise
ж.
Marseillaise
террор         
УСТРАШЕНИЕ МИРНОГО НАСЕЛЕНИЯ, ВЫРАЖАЮЩЕЕСЯ В ФИЗИЧЕСКОМ НАСИЛИИ
Гостеррор; Политический террор; Аграрный террор; La terreur; Устрашение
м.
terreur
политический террор - terreur politique

تعريف

марсельеза
МАРСЕЛЬ'ЕЗА, марсельезы, ·жен. (·франц. Marseillaise, ·букв. марсельская). Революционная песня, написанная Руже-де-Лилем в 1792 ·г., певшаяся первоначально марсельскими солдатами и ставшая впоследствии ·франц. национальным гимном.
| Название некоторых революционных песен на тот же мотив ("Отречемся от старого мира" ·и·др. ).

ويكيبيديا

La Mer

La Mer (рус. «Море») — один из самых известных образцов французского шансона, «визитная карточка» певца Шарля Трене.

Слова песни, восхваляющие идиллический отдых у моря, были написаны Трене в 1943 году в поезде на пути из Парижа в Нарбонну, согласно легенде — буквально за 10 минут на рулоне туалетной бумаги. После того, как Лео Шольяк сочинил музыку, Трене в 1946 году записал песню, которая стала неувядающим шлягером.

Известно исполнение инструментальной версии французскими джазменами — гитаристом Джанго Рейнхардтом и скрипачом Стефаном Граппели. Гитарный дуэт Los Indios Tabajaras, сформированный в Южной Америке, сделал запись песни, дав ей оригинальное французское название «Эль-Мар». Запись вошла в студийный альбом артистов — 20 Greatest Hits. Песню также исполняли Клифф Ричард и Далида, в итальянской версии — Серджо Каммарьере, в английской — Бобби Дарин. Про английскую версию песни подробнее см. Beyond the Sea.

Русскоязычный вариант «Волна» (авторы слов С. Болотин и Т. Сикорская) исполнял в 1950-е годы Леонид Утёсов. Запись песни вошла в сборник «Ах, Одесса моя».

Песня La Mer звучит во многих фильмах, включая такие знаменитые, как «Французский поцелуй», «Мечтатели», «Мистер Бин на отдыхе», «Мистер Бин». В мультфильме «В поисках Немо» её исполнил Робби Уильямс, в концовке фильма «Шпион, выйди вон!» — Хулио Иглесиас. Также песня звучит в последнем эпизоде сериала « Белый воротничок» и в одной из серий мультсериала «The Simpsons»